Et adieu ! Vous revoilà enfin… On vous fait pas le poutou, rapport aux mesures sanitaires, mais le coeur y est.

Amis résidents et estivants, puisque vous êtes là maintenant -enfin !-, appelez vos collègues, laquez la mise en plis de mamie, braguez-vous avec les beaux habits d’été (sans bougnettes et sans bourrils) et c’est parti pour l’été ! A faire les cacous, s’espatarrer sur la plage après l’apéro et le graillou de midi, s’amuser des jolies filles qui parpelègent pour faire leur tanèque bref, vivre toutes ces choses qui, en occitan comme en français, vous fabriquent des plaisirs de l’instant et des souvenirs pour l’hiver.

Et nous, qui faisons tout pour que vous soyez ici chez vous, nous vous proposons un exercice accéléré d’intégration au « parler d’aqui ». Comprenez : une formation ludique aux us et coutumes langagiers languedociens, pleins de nuances et subtilités bien sûr (parce qu’attention, on ne parle pas tout à fait pareil à Béziers et à Sérignan…).

En clair, vous avez jusqu'à lundi 20 juillet, pour créer un texte de 3 phrases maximum contenant impérativement les 3 mots du mois (ci-dessous). Faites travailler votre imagination, votre humour, vos souvenirs et imaginez, écrivez. Et surtout, partagez le fruit de vos exercices d’écriture. Le (la) gagnant(e) remporte 2 places pour nos balades contées

La gagnante du mois de juin est : Patricia Tamone, de Colombières-sur-Orb. Elle a joué avec les mots/expressions suivants : a vista de nas, bader/badaïre, estabousit.

« Monsieur, votre masque s'est envolé ! Monsieur, votre masque est parti dans l'eau ! Vous pourriez l'escamper à la poubelle ! Regardez, il y a une poubelle derrière vous, un peu plus haut sur la plage... Es pas possible, il bade les mouettes ou quoi ? il ne m'entend pas ! Aquel type es tot estabossit devant la grande bleue !  A vista de nas, la partie n'est pas gagnée. Macarel !  J'y vais ! »

C’est parti pour les mots de juillet :

bouillaquer/bouillaquéjer : médire. "Tu aurais entendu, pendant le repas de noces, les vieilles grenouilles de bénitier, elles arrêtaient pas de bouillaquer, et patati et patala"

cagade : bêtise. "Après une cagade pareille, t'étonnes pas que ta mère elle te colle deux bouffes"

empéguer : percuter. De l'occitan empegar (enduire quelque chose de colle pour le fixer). "j'avais tellement tchuqué que je me suis empégué un reverbère hier au soir"

Pour mémoire, Le feuilleton « do you speak biterrois ? », c’est :

- 1 épisode par mois

- 3 mots/expressions expliqués, illustrés

- 1 exercice mensuel : composez un texte de 3 phrases maximum, dans lequel figurent tous ces mots/expressions et envoyez-le nous, avant le 20 de chaque mois.

- Le texte retenu par le jury de l’Office de Tourisme sera publié sur notre blog, nos pages Facebook, avec « l’épisode » du mois suivant.

- L’auteur gagnera 2 places pour participer à l’une de nos balades contées 2020, à choisir dans le programme suivant : https://www.beziers-in-mediterranee.com/decouvrir-beziers-mediterranee/cote-ville/les-visites-guidees

- Envoyer votre texte, avant le 20 du mois :

- par e-mail : accueil.tourisme@beziers-mediterranee.com

- sur notre page facebook : Office de Tourisme Béziers Méditerranée

A VOUS DE JOUER
Comme le dit le proverbe : "Roda que rodaras, mai dins ton pais tornaras" (Que tu rôdes ou que tu voyages, dans ton pays tu retourneras). Donc, en participant à ce jeu, chacun peut se réapproprier "sa" langue, ou découvrir, goûter les charmes de l'occitan (du biterro-languedocien, pour être précis). Merci de participer à cette petite aventure!

Consultez le règlement du jeu concours en cliquant ici.