L'abonnement au stade Raoul-Barrière pour soutenir l'ASB-H est le B-A-BA du savoir-vivre local...

Arrivants, estivants, nouveaux résidents, nous vous dédions ce « feuilleton linguistique », véritable manuel de survie orale dans la garrigue biterro-languedocienne. Tous les mots et expressions que nous vous présentons, racontons ici et « à partir de dorénavant », relèvent de l'occitan ou du « francitan » (alias le "français du Languedoc"). Cette trousse de secours conversationnelle vous aidera à vous insérer dans la culture, les coutumes « d’aqui ». Ou de raviver des souvenirs enfouis.

Bienvenue donc, au pays où les mots sont autant d'images et d'émotions, autant de véhicules d'une langue riche, ancienne, qui s'adapte à tous les temps, à tou(te)s les modes.

Le feuilleton « do you speak biterrois/Parlatz besierenc ? » c’est :

- 1 épisode par mois, publié le 15 du mois

- 3 mots ou expressions expliqués et illustrés

- 1 exercice mensuel : composez un texte de 1 à 3 phrases maximum (75 mots), dans lequel figurent ces 3 mots ou expressions et envoyez-le nous.

Le texte retenu par le jury de l’Office de Tourisme sera publié sur notre blog et notre page Facebook.

Le gagnant remportera un Pass Famille valable sur le site des 9 écluses de Fonseranes. Ce Pass inclut : 1 journée de stationnement, 1 séance de cinéma immersif (5 personnes maximum), 1 audioguide par véhicule et 1 kit de chasse au trésor par véhicule.

Où envoyer votre réponse ?  
- Commentez la publication du jeu concours, avec votre réponse, sur la page Facebook de l'Office de Tourisme Béziers Méditerranée en cliquant ici

- Par e-mail : accueil.tourisme@beziers-mediterranee.com en mentionnant votre nom, prénom et numéro de téléphone. 
Avant le 20 du mois (20 février pour l'exercice du 15 février par exemple)

 Le ragoût de seiches aux olives, spécialité valrassienne, une recette à faire « coufir » dans une « pignate » (cocotte)- Photo Gilles Deschamps

C’est parti !

Aïssable : (prononcer "aïssaple") comportement de garnement, insupportable, agaçant : "Ouh, mais que tu es aïssable aujourd'hui toi. Allez zou, file dans ta chambre Ninou, que je te voie plus la figure !"

Coufir : mijoter, faire mijoter. "Mme Angèle, c'est la reine du ragoût : les petits oignons, les lardons, les haricots, elle fait coufir tout ça dans sa cocotte... et ça te fait de petits "plop" de contentement dessous le couvercle".

Pèque : enfant "Quand j'étais pèque, j'allais tous les mercredis chez ma mamée".
 

 

 

A vous de jouer ! 

Et sinon il vous reste une solution : le recrutement d'un interprète local (un greeter par exemple), pratique linguistique intensive, incluant apéros sous les platanes, abonnement au Stade Raoul-Barrière ou à la rigueur, au terrain de pétanque de votre commune de résidence...

Consultez le règlement du jeu concours en cliquant ici.